Did you ever hear him
Amidst the fires of New York
Making arrangements with his body double
Closing in on his 60th birthday dinner
While wounded youth died
He became more the man
He always wanted to be
Not like that time in Bangkok
When the maker said, there’s hope for you yet
Under the bridge where pinup girls fiddled with palindromes
Voluptuous like November
Marching barefoot
Not like that time with the truck driver star gazed
Accidents on 95
Stopping for a bite to eat at the sandwich shop
Near Penn Station just after the rain
When silence is like a ghost
And makes a girl dream of winter
Whilst overhearing the survivalist’s elegy on nights and lovers
Running at daybreak.
Wednesday, February 8, 2012
Sunday, February 5, 2012
Libro Rojo, Volume 4. HOT OFF THE PRESSES
This is the 4th volume of the brothel book here in Spain.
Written in French, Spanish and English it showcases the work of the fabulous poets we have working here in Barcelona, Spain en el Prostibulo Poetico.
www.prostibulopoetico.com
you can buy the book for 10Euros at
http://www.prostibulopoetico.com/prostibulo-poetico/Tienda.html
All the money goes to making new books!
Written in French, Spanish and English it showcases the work of the fabulous poets we have working here in Barcelona, Spain en el Prostibulo Poetico.
www.prostibulopoetico.com
you can buy the book for 10Euros at
http://www.prostibulopoetico.com/prostibulo-poetico/Tienda.html
All the money goes to making new books!
Saturday, February 4, 2012
Please check out this book, and the review I wrote coming soon on Coldfront
Tuesday, January 31, 2012
Sunday, January 29, 2012
I´ve Decided To Do This Again
Ok, I´m not much of a blogger. But I´ve decided to use this to updated people on readings, writers, any poetry events happening between Barcelona to NYC.
I am here in Barcelona until June 28th. After 4 years of living abroad I will be moving back to begin my life there and promote my first full length collection with Patasola Press.
Here is my bio for those who don´t know who I am.
Kiely Sweatt has been living in Barcelona the last three years teaching, translating and writing. She started up, Prostibulo Poetico, in partnership with the Poetry Brothel, Poetry Society of NYC. www,prostibulopoetico.com. She has been working on branches in Madrid, Mexico, Costa Rica, Colombia and Venezuela. She is co organizer of Tri Lengua, a multi lingual reading series in Barcelona, which hosts writers in genres of poetry, fiction and nonfiction in Spanish, English and Catalan. She will be bringing this series to NYC this summer. She has a BA from WVU and an MFA in poetry from The New School. She is founding editor of Libro Rojo,, and co-editor of The Translation book, Volume 1. Her work has appeared online and in-print through such publications as The Why and the Later by Carly Sachs, Best American Poetry blog, Shampoo, and PaxAmericana among others. Her book, ´The Origin of´ is forthcoming with Patasola Press.
We will be in touch!
I am here in Barcelona until June 28th. After 4 years of living abroad I will be moving back to begin my life there and promote my first full length collection with Patasola Press.
Here is my bio for those who don´t know who I am.
Kiely Sweatt has been living in Barcelona the last three years teaching, translating and writing. She started up, Prostibulo Poetico, in partnership with the Poetry Brothel, Poetry Society of NYC. www,prostibulopoetico.com. She has been working on branches in Madrid, Mexico, Costa Rica, Colombia and Venezuela. She is co organizer of Tri Lengua, a multi lingual reading series in Barcelona, which hosts writers in genres of poetry, fiction and nonfiction in Spanish, English and Catalan. She will be bringing this series to NYC this summer. She has a BA from WVU and an MFA in poetry from The New School. She is founding editor of Libro Rojo,, and co-editor of The Translation book, Volume 1. Her work has appeared online and in-print through such publications as The Why and the Later by Carly Sachs, Best American Poetry blog, Shampoo, and PaxAmericana among others. Her book, ´The Origin of´ is forthcoming with Patasola Press.
We will be in touch!
I
Kiely Sweatt has been living in Barcelona the last three years teaching, translating and writing. She started up, Prostibulo Poetico, in partnership with the Poetry Brothel, Poetry Society of NYC. www,prostibulopoetico.com. She has been working on branches in Madrid, Mexico, Costa Rica, Colombia and Venezuela. She is co organizer of Tri Lengua, a multi lingual reading series in Barcelona, which hosts writers in genres of poetry, fiction and nonfiction in Spanish, English and Catalan. She will be bringing this series to NYC this summer. She has a BA from WVU and an MFA in poetry from The New School. She is founding editor of Libro Rojo,, and co-editor of The Translation book, Volume 1. Her work has appeared online and in-print through such publications as The Why and the Later by Carly Sachs, Best American Poetry blog, Shampoo, and PaxAmericana among others. Her book, ´The Origin of´ is forthcoming with Patasola Press.
Tuesday, December 16, 2008
Prostibulo Poetico
PROSTÍBULO POÉTICO
El Prostíbulo Poético es el primer acontecimiento de su clase que ha seducido la Ciudad de Nueva York y ahora llega a Barcelona. Estamos cambiando la forma de recitar poesía, El Prostíbulo Poético está, en primer lugar, interesado en la presentación de literatura buena e inédita. Sin embargo, es también un acontecimiento, una performance basada en el concepto de un burdel.
Una noche la "Madame" presentó a un grupo de individuos donde circulaban los poetas más finos de la ciudad (tanto hombres como mujeres) en esa velada experimentaron un ciclo de acontecimientos surreales, libertinaje literario y lecturas privadas de poesía. Así surgió y así es cómo trabaja: Los poetas juegan a ser "prostitutas," y los visitantes juegan a ser "clientes" (y también son invitados a asistir de incógnito) pero en vez de la intimidad física, los poetas ofrecen la intimidad de su poesía, dando lecturas privadas. Todas las "putas" residentes están disponibles para hacer lecturas privadas durante el tiempo que dure el acontecimiento (por una módica cantidad).
Por supuesto, todo bueno prostíbulo necesita de una ambientación, nosotros ofrecemos gente pintando, video arte, música en directo y dj’s, acciones que llevarán a cabo nuestros poetas, artistas y amigos a través de la noche. En cada espectáculo "La Madame" presentará a "la chica nueva" (un nuevo lector que representará este papel) y así ofrecer nuevo material a nuestros clientes.
El Prostíbulo Poético es el primer acontecimiento de su clase que ha seducido la Ciudad de Nueva York y ahora llega a Barcelona. Estamos cambiando la forma de recitar poesía, El Prostíbulo Poético está, en primer lugar, interesado en la presentación de literatura buena e inédita. Sin embargo, es también un acontecimiento, una performance basada en el concepto de un burdel.
Una noche la "Madame" presentó a un grupo de individuos donde circulaban los poetas más finos de la ciudad (tanto hombres como mujeres) en esa velada experimentaron un ciclo de acontecimientos surreales, libertinaje literario y lecturas privadas de poesía. Así surgió y así es cómo trabaja: Los poetas juegan a ser "prostitutas," y los visitantes juegan a ser "clientes" (y también son invitados a asistir de incógnito) pero en vez de la intimidad física, los poetas ofrecen la intimidad de su poesía, dando lecturas privadas. Todas las "putas" residentes están disponibles para hacer lecturas privadas durante el tiempo que dure el acontecimiento (por una módica cantidad).
Por supuesto, todo bueno prostíbulo necesita de una ambientación, nosotros ofrecemos gente pintando, video arte, música en directo y dj’s, acciones que llevarán a cabo nuestros poetas, artistas y amigos a través de la noche. En cada espectáculo "La Madame" presentará a "la chica nueva" (un nuevo lector que representará este papel) y así ofrecer nuevo material a nuestros clientes.
Subscribe to:
Posts (Atom)

